Blog

2018.03.25

【訳詞】『Georgia On My Mind(我が心のジョージア)』

◆『Georgia On My Mind(我が心のジョージア)』(1930年)
作詞:Stuart Gorrell
作曲:Hoagy Carmichael

『Stardust』(1927年)のホーギー・カーマイケルが’30年に作曲。
’31年、フランキー・トラムバウアーのレコードのヒットにより、スタンダードとして定着する。
’60年、レイ・チャールズが歌唱。ヒットし、’79年ジョージア州の州歌となる。州議会にて満場一致での可決だったそう。
ホーギー・カーマイケルの姉妹のジョージア・カーマイケルのために、歌詞が書かれ、「ジョージア」が州名か人名かあいまいだとされていたが、’65年発表のカーマイケルの自伝で、バンドリーダーのフランキー・トラムバウアーからアメリカ南部をイメージした "Georgia" という曲の注文から作られたことが述べられ、ジョージア州をさすことと広く認められている(
wikipediaより)。
※参考『ジャズ詩大全1(村尾陸男著)

★『Stardust』同様、50代以上の男性の歌っていただきたい曲。
都会に出て仕事をバリバリやって、納得のいく実績を出し、良き妻、幸せな家庭にも恵まれ、子供も自立して落ち着いてから、
「。。。ああ、」ってふと懐かしい我が故郷を思い出すような。
私もいつかそんな心境になるんだろうか(笑)?

 〈Verse〉

メロディーが
心に響きつづける思い出を連れ
僕はジョージアを想う

どうして僕らは離れてしまったのだろう?

花が舞い、世界が歌う、甘い日々
ジョージアのもとへ帰ろう

そこが僕のいるべき場所


〈Chorus〉

ジョージア、ジョージア、
僕の心の中で君は、
一日中ずっと懐かしくも甘く歌い続ける

ジョージア、ジョージア、
松の木から差し込む月明かりのように
甘くてたしかな響き

人々が僕に手をのばし
人々が優しく微笑むようなまなざしを向ける
まだ穏やかな夢をみていても
この道は君に続いている

ジョージア、ジョージア、
僕は幸せをみつけられない
心の中の君が
懐かしくも甘い歌で僕をいざなう

★Verse(ヴァース)・・・歌の前置き、前口上、導入部分。
★Chorus(コーラス)・・・Verseに対して、歌の部分。本題。

※訳詞について・・・スタンダードの歌詞を意訳しています。その為、訳詞の表現と原詩が異なる場合があります。より詩的な表現、まとまりを考慮したため、ご了承ください。 

ページの先頭へ